
Галоўны рэдактар газеты ТБМ "Наша слова", лідэр Лідзкай арганізацыі БНФ Станіслаў Суднік уклаў першы ў гісторыі навучальны дапаможнік па стэнаграфіі на беларускай мове. Кнігу выдаў «Выдавецкі дом ТБМ» у Лідзе сумесна з Гродзенскім дзяржуніверсітэтам імя Янкі Купалы і Лідскім каледжам.
У 224‑старонкавай кнізе падаецца беларуская стэнаграфія (хуткапіс асаблівымі знакамі, такімі кароткімі, што імі можна запісаць жывую мову), распрацаваная аўтарам з улікам сістэмы расійскага навукоўца Мікалая Сакалова, якая складае аснову адзінай сістэмы стэнаграфіі СССР і многіх славянскіх сістэмаў, у тым ліку рускамоўнай сістэмы стэнаграфіі Беларусі. Акрамя таго, аўтар выкарыстаў вопыт сучасных расійскай і польскай сістэм хуткапісу, а таксама свой уласны шматгадовы досвед выкладання розных сістэм стэнаграфіі ў шэрагу навучальных устаноў, у тым ліку ў Лідскім каледжы.
Ва ўступе адзначаецца, што штуршком для стварэння дапаможніка была нарада на кафедры беларускага і тэарэтычнага мовазнаўства Гродзенскага дзяржаўнага універсітэта, якая адбылася пад старшынствам доктара філалагічных навук прафесара Паўла Сцяцко на пачатку 2004 года. Удзельнікі нарады заявілі пра неабходнасць існавання і актуальнасць беларускай сістэмы стэнаграфіі, без якой беларуская лінгвістыка з’яўляецца няпоўнай.
У інтэрв’ю БелаПАН Суднік паведаміў, што пры падрыхтоўцы кнігі імкнуўся як мага больш ашчадна падысці да сістэмы Сакалова і напоўніцу ўлічыць асаблівасці беларускай лінгвістыкі. Паводле яго слоў, выпрацаваная сістэма на працягу трох год праходзіла апрабацыю у Лідскім каледжы, пасля чаго была пацверджана яе завершанасць і лагічнасць.
У раздзел «Тэксты для стэнаграфавання» аўтар уключыў урыўкі з твораў Святланы Алексіевіч, Уладзіміра Караткевіча, Васіля Быкава, Рыгора Барадуліна, Віктара Казько, Адама Мальдзіса, Кастуся Тарасава.
Марат Гаравы, БелаПАН